Trịnh Huệ
Définition
Nom propre (personne historique) :
- Trịnh Huệ : Érudit et haut fonctionnaire vietnamien de la dynastie Lê postérieure (XVIIIe siècle). Il est célèbre pour avoir obtenu le titre de "Trạng nguyên" (lauréat principal) aux examens mandarinaux de 1736. Il a servi comme "Tế tửu" (Directeur de l'Académie) du "Quốc tử giám" (Collège des Fils de la Nation, l'académie impériale).
Nom propre (contexte historique) :
- Trịnh Huệ : Descendant de la puissante lignée des seigneurs Trịnh (Trịnh Kiểm, Trịnh Tùng) qui détenaient le pouvoir réel au Đàng Ngoài (Tonkin). Malgré ses hautes compétences et son titre prestigieux, il n'a pas joui de la pleine confiance des seigneurs Trịnh au pouvoir durant sa carrière officielle.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Trịnh Huệ đỗ Trạng nguyên năm 1736. (Trịnh Huệ obtint le titre de premier lauréat aux examens mandarinaux en 1736.)
- Cụ Trịnh Huệ từng giữ chức Tế tửu Quốc tử giám. (Le vénérable Trịnh Huê occupa le poste de Directeur de l'Académie impériale.)
- Trịnh Huệ là hậu duệ của dòng họ Trịnh nổi tiếng. (Trịnh Huệ était un descendant de la célèbre lignée des Trịnh.)
Utilisation avancée
- "Hiệu Cúc Tâm" : Nom de plume (ou nom de courtoisie) de Trịnh Huệ, utilisé dans les contextes littéraires ou pour évoquer son œuvre.
- Một số thơ văn được cho là của cụ Trịnh Huệ, hiệu Cúc Tâm. (Certains poèmes et écrits sont attribués à Trịnh Huệ, connu sous le nom de plume Cúc Tâm.)
Variantes et mots apparentés
- Trịnh Tuệ (nom propre) : Autre nom sous lequel Trịnh Huệ est parfois référencé dans les documents historiques.
- Trạng nguyên Trịnh Huệ (nom propre) : Forme honorifique soulignant son succès académique suprême.
- Chúa Trịnh (nom propre) : Titre des seigneurs Trịnh, les souverains de fait du Nord du Vietnam (Đàng Ngoài) à cette époque, sous la dynastie Lê nominale.
Synonymes
- Lauréat : Personne qui a remporté un prix, un concours. Dans ce contexte, synonyme de "Trạng nguyên".
- Érudit : Personne possédant de vastes connaissances, particulièrement en littérature classique.
- Mandarin : Haut fonctionnaire de l'administration impériale vietnamienne.
Expressions idiomatiques
- Đỗ Trạng nguyên : Réussir l'examen mandarinal au plus haut niveau et obtenir le titre de premier lauréat. L'action pour laquelle Trịnh Huệ est le plus connu.
- Ước mơ của các sĩ tử xưa là được như Trịnh Huệ, đỗ Trạng nguyên. (Le rêve des lettrés d'autrefois était d'être comme Trịnh Huệ, de devenir premier lauréat aux examens impériaux.)